一石二鳥は英語で何という?例文付きでご紹介!

一石二鳥なことをして時間を節約していることを表した画像

「一石二鳥」とは、一つの行動で二つの成果を得るという意味ですが、この表現を英語でどう伝えるか、悩んだことはありませんか?

本記事では、例文付きで「一石二鳥」を英語で表現する方法をご紹介していくため、興味がある方はぜひ最後までご覧ください。

目次

「一石二鳥」は英語で?

「一石二鳥」を表す英語表現は、「Kill two birds with one stone」であり、ビジネスや個人の効率を上げる場面でよく使用されます。

例えば、仕事で複数のタスクを同時に処理して時間を節約することや、運動をしながらオーディオブックを聴くことを提案する際に、「Why not kill two birds with one stone?」と言えます。

「一石二鳥」を使ったやり取りの例

I really like my current job.
今の仕事が好きなんだ。

What do you like about it?
どんなところが良いの?

I get to make money while actually using and improving my English!
実際に英語を使って上達させながらお金を稼げるんだ!

Sounds like you’re killing two birds with one stone!
それなら一石二鳥だね!

英語で「一石二鳥」を使ってみよう!

本記事では、「一石二鳥」を英語で伝える方法を例文付きでご紹介しました。

この表現を使えるようになることで、かっこよく、より自然な形でコミュニケーションができるようになるため、ぜひ使ってみてください。

今回紹介したようなフレーズを実践で使ってみたい方には、無料で使える「ハロートーク」がおすすめです。

海外ユーザーとチャットや通話だけでなく、英語日記を投稿したら訂正してもらうこともできます。

海外の友達を作りながら、効率的にスピーキングとライティングを両方伸ばすことができるので、興味がある方はぜひ試してみてください!

ハロートークを3年以上使っている僕が思ったことや使い始めたきっかけは以下の記事にまとめています。

あわせて読みたい
ハロートーク歴3年以上の僕が使い方や使い続けた感想を紹介! 本記事では、世界中の人々と言語交換ができるハロートークの使い方や僕がハロートークを使って感じた効果を解説します。無料の通話やメッセージ機能を最大限活用し、もっと効果的かつ楽しく英語を学習する方法をぜひご覧ください。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次