「On the verge of」というフレーズを聞いたことがある方は多いと思います。

端っこ…?聞いたことあるけど、どんな意味だっけ?



「I’m on the verge of dropping out.」みたいな使い方するよ。説明していくね。
なんとなく意味を予想できた方もいると思いますが、「On the verge of」には、「今にも〜しそうだ」という意味があリます。
今回は、「On the verge of」の詳しい説明と例文を紹介していきます。
「On the verge of」の説明
「verge」には「端っこ」という意味があり、この表現は直訳すると何かの端にいるという意味になりますが、実際には「今にも〜しそうだ」「何かをする寸前である」という意味で使われます。
彼女に意地悪をして、今にも泣きだしそうになってしまったときは、「My girlfriend is on the verge of tears.」となります。
他にも、取引などで合意に達しそうなときは「on the verge of reaching an agreement」のようにも表現できるのでぜひ使ってみてください。
「On the verge of」を使ったやり取りの例



Hey, what’s wrong? You look sad!
ねえ、どうしたの? 悲しそうだよ!



I am on the verge of dropping out.
今退学寸前なんだ。



Oh no… That sounds really tough. Are you okay?
あらら…大変そうだね、大丈夫?
「On the verge of」を使ってみよう!
本記事では、「On the verge of」の使い方を例文付きでご紹介しました。
日常生活でも「今にも〜しそうだ」という表現を使う機会は多いと思うので、ぜひチャンスを見つけて使ってみてください。
フレーズを会話の中で使ってみたい方には、AI英会話で気軽に練習できる「スピーク」がおすすめです。



AIが相手なので、寝る前のちょっとした時間にも英会話を練習できます。
現在、初月180円で有料プランを試すことができるキャンペーンも行われています。
英会話で使える表現を増やしたいけど、対人のやり取りが怖い方やまとまった時間を確保できない方はぜひ挑戦してみてください。



