「water under the bridge」の意味を例文付きでご紹介!

water under the bridgeを表した綺麗な橋と川の画像

皆さんは「water under the bridge」というフレーズを聞いたことがありますか?

橋の下を流れる水?

もう過ぎ去ったこととかを表す表現だよ。
日本語だと、「水に流す」に近いかも。

「water under the bridge」は意外と聞き覚えがない表現だと思います。

本記事では、そんな「water under the bridge」の意味や使い方を例文付きで解説していきます。

目次

「Water Under the Bridge」の説明

「water under the bridge」は、ある出来事や問題がすでに過去のもので、「今さら気にする必要がない」「気にしてもどうしようもない」という意味を持つ表現です。

過去のことを思い出しても、もうどうにもならないときに、このフレーズを使って状況を表すことができます。

「Water Under the Bridge」を使ったやり取りの例

I’m so sorry for the big mistake.
大きなミスをしてしまってすみません。

It’s water under the bridge. Try not to make the same mistake next time.
もう過ぎたことだよ。次から気を付けて。

Thank you. I’ll keep that in my mind.
ありがとうございます。気を付けます。

「Water under the bridge」を使ってみよう!

本記事では、「Water under the bridge」の使い方を例文付きでご紹介しました。

「Water under the bridge」は、過去の出来事でもう気にしなくて良いことを表すことができる便利な表現です。

このフレーズを使って、過去の出来事を水に流し、前向きに進むことを表現してみましょう。

フレーズを会話の中で使ってみたい方には、AI英会話で気軽に練習できる「スピーク」がおすすめです。

AIが相手なので、寝る前のちょっとした時間にも英会話を練習できます。

現在、初月180円で有料プランを試すことができるキャンペーンも行われています。

英会話で使える表現を増やしたいけど、対人のやり取りが怖い方やまとまった時間を確保できない方はぜひ挑戦してみてください。

あわせて読みたい
【チェックリスト付】スピークが割引にならない原因は?今すぐ確認すべき対策 AI英会話アプリ「スピーク」は、高精度の音声認識を搭載したAIとフリートークやレッスンができるサービスです。 キャンペーン使おうとしたけど割引にならなかった… あら...

無料で使えるサービスで人相手にフレーズのアウトプットをしたい方には「ハロートーク」がおすすめです。

僕自身、長い間愛用しており、ハロートークで海外の方と電話することでアウトプット量を確保していた時期もありました。

興味がある方はぜひチェックしてみてください!

HelloTalkハロートーク- 英語韓国語、選べる学習言語

HelloTalkハロートーク- 英語韓国語、選べる学習言語

無料posted withアプリーチ

ハロートークの概要や特徴が気になる方は以下の記事もぜひご覧ください。

あわせて読みたい
ハロートークの使い方を徹底解説!5年以上使った僕の感想と初心者が知るべき注意点もご紹介! 本記事では、世界中の人々と言語交換ができるハロートークの使い方や僕がハロートークを使って感じた効果を解説します。無料の通話やメッセージ機能を最大限活用し、もっと効果的かつ楽しく英語を学習する方法をぜひご覧ください。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次