日常生活で、急な予定が入って約束を守れないことってありますよね。
そんな時に使える便利な英語表現が「make up」で「埋め合わせをする」という意味を持ちます。
この記事では、この表現の使い方を例文を用いてご紹介します。
「埋め合わせをする」は英語で?
「埋め合わせをする」は英語で「Make up」という表現が使われます。
実際の使用時には「ごめん、埋め合わせする」というニュアンスで用いられます。
例えば、友達との遊びの約束をキャンセルしなければならなくなった時、「I am sorry. I will make it up to you.」と言うことで、申し訳なさと後日改めて時間を作る意志を伝えることができます。
このフレーズは、相手に対する配慮と謝罪の気持ちを表現するのに役立ちます。
「Make up」を使ったやり取りの例

I’m sorry, something just came up at work.
ごめん、いきなり仕事が入った。



Oh, are you okay? We can push our plans back.
おー、大丈夫? 別の機会にしよう。



Thank you. I will make it up to you.
ありがとう。今度埋め合わせするね。



Okay.
いいよ。
「Make up」を使ってみよう!
本記事では、「Make up」の使い方を例文付きでご紹介しました。
この表現を使うことで、計画の変更や約束をキャンセルしなければならない事態が起きた時に、相手に「埋め合わせをする」ことを伝えることができるため、ぜひ使ってみてください。
今回紹介したようなフレーズを実践で使ってみたい方には、無料で使える「ハロートーク」がおすすめです。



海外ユーザーとチャットや通話だけでなく、英語日記を投稿したら訂正してもらうこともできます。
海外の友達を作りながら、効率的にスピーキングとライティングを両方伸ばすことができるので、興味がある方はぜひ試してみてください!
ハロートークを3年以上使っている僕が思ったことや使い始めたきっかけは以下の記事にまとめています。

