皆さんは何かが「すぐそこ」にある際にどんな英語フレーズで表現していますか?

すぐそこって…言えそうで言えないかも



そうだね。今回は「just around the corner」って表現を紹介するよ!
日本語のように「すぐそこ」という表現をそのまま使うことが難しいと感じている方は多いと思います。
そこで、本記事では、「すぐそこ」の英語表現や使い方を例文とあわせてご紹介します。
「すぐそこ」は英語で?
「すぐそこ」という状況を英語で表現する際には「just around the corner」という表現がよく使われます。
直訳で「角のすぐ近くに」となりますが、この表現はクリスマス、誕生日、試験、イベント、季節など、何かが迫っていることを強調するために利用されています。
例えば、「just around the corner」を使って「クリスマスはもうすぐそこだよ。」と言いたい場合は、「Christmas is just around the corner.」と表現できます。



日常のコミュニケーションや計画立案の際に使いやすい便利な表現なので、ぜひ使ってみてください。
ちなみに、物理的に何かがすぐ近くにある場合は「right over there」という表現を使えます。
自分の家がすぐ近くにある場合は、「My house is right over there.」と表現できます。
「just around the corner」を使ったやり取りの例



Did you buy her a gift?
彼女にプレゼント買った?



What? Why would I buy her one?
え? なんで彼女にプレゼントを買わなきゃいけないの?



Didn’t you remember? Her birthday is just around the corner.
覚えてないの? もうすぐ彼女の誕生日だよ。



Oh, it slipped my mind! Thank you.
あ、忘れてた! ありがとう。
「just around the corner」を使ってみよう!
本記事では、「just around the corner」の使い方を例文付きでご紹介しました。
「just around the corner」はクリスマス、誕生日など、何かが迫っている場面で使える便利なフレーズです。
日常英会話や計画立案などで役立つ表現であるため、ぜひ活用してみてください。
今回紹介したようなフレーズを実践で使ってみたい方には、無料で使える「ハロートーク」がおすすめです。



海外ユーザーとチャットや通話だけでなく、英語日記を投稿したら訂正してもらうこともできます。
海外の友達を作りながら、効率的にスピーキングとライティングを両方伸ばすことができるので、興味がある方はぜひ試してみてください!
ハロートークを3年以上使っている僕が思ったことや使い始めたきっかけは以下の記事にまとめています。



