本記事では「Beat around the bush」という表現の意味と使い方を例文付きでご紹介していきます。

ん?茂みの周りを叩く?



混乱すると思うから、今回は意味と使い方を説明するよ。
「Beat around the bush」を初めて聞いた方や聞いたことはあるけど意味を知らない方はぜひ最後までご覧ください。
「Beat around the bush」の説明
このフレーズは直訳すると「茂みの周りを叩く」という意味ですが、実際には「遠回しな言い方をする」「はっきり言わない」という意味で使われます。
遠回しに話をしたり、直接的に本題を言わずに話を進めたりする場合によく使われる表現です。
この表現は、昔の狩りで、茂みに隠れた獲物を追い出すために周りを叩いていたことが語源になっているようです。
「遠回しな言い方をやめて!」と言いたい場合は「Stop beating around the bush!」と言えます。
同じような意味で使える表現としては「talk around」などもあります。
「Beat around the bush」を使ったやり取りの例



Have you finished your task today?
今日の課題終わった?



I had a lot of classes and had to print some documents…
たくさんクラスがあって、資料も印刷しなければいけなくて。。。



Please stop beating around the bush!
遠回しな言い方はやめて!
「Beat around the bush」を使ってみよう!
今回の記事では、「Beat around the bush」の意味を例文付きでご紹介しました。
「遠回しな言い方はやめて欲しい。」と相手に伝える際に使える便利なフレーズなので、ぜひタイミングをみて使ってみてください。
フレーズを会話の中で使ってみたい方には、AI英会話で気軽に練習できる「スピーク」がおすすめです。



AIが相手なので、寝る前のちょっとした時間にも英会話を練習できます。
現在、初月180円で有料プランを試すことができるキャンペーンも行われています。
英会話で使える表現を増やしたいけど、対人のやり取りが怖い方やまとまった時間を確保できない方はぜひ挑戦してみてください。


無料で使えるサービスで人相手にフレーズのアウトプットをしたい方には「ハロートーク」がおすすめです。
僕自身、長い間愛用しており、ハロートークで海外の方と電話することでアウトプット量を確保していた時期もありました。



興味がある方はぜひチェックしてみてください!
ハロートークの概要や特徴が気になる方は以下の記事もぜひご覧ください。




